'Mezopotamya'nın en zengin dillerinden biri' olan Kürtçe modern ulus-devlet süreci içinde yazılı ürünlerini veremedi. İsveç'te yaşayan Mehmet Uzun'un Kürtçe yazdığı ve Kürtçeden Türkçeye çevrilen ilk roman özelliğini taşıyan "Yitik Bir Aşkın Gölgesinde', Cumhuriyet döneminde sürgün edilen Memduh Selim Bey'in şahsında bir kültürün sergüzeştini anlatıyor.(Matbuat, sayı 24/ Mayıs 1997)"Mehmed Uzun bir büyücü... Genç yazarın roman macerası uzun ve yoğun bir arayıştır. Mehmed de bütün usta romancıların geçtiği büyük kapıdan geçiyor... Mehmed Uzun'un romanını okuduğumda çok şaşırdım, bir dilin ilk romanı böylesine ustalıkla, böylesine zengin bir dille, üstelik de gelişmiş bir roman dili yaratarak nasıl yazılmış, diye... Bu roman, onulmaz bir çifte aşkın romanıdır. Bir tanesi kadın aşkı, ötekisi bir kavganın aşkı..."-Yaşar Kemal-(Arka Kapak)
Yazar: Mehmed Uzun
Yayınevi: Belge Yayınları
ISBN: 9789753441001-61912
Boyut: 14.0x20.0
Sayfa Sayısı: 192
Basım Yılı: Ocak 1998
Cilt Durumu: Ciltsiz
Kağıt Türü: 1. Hamur
Dil: Türkçe
Son Dakika › Kültür Sanat › Yitik Bir Aşkın Gölgesinde Kitabı - Son Dakika
Masaüstü bildirimlerimize izin vererek en son haberleri, analizleri ve derinlemesine içerikleri hemen öğrenin.
Sizin düşünceleriniz neler ?