William Shakespeare klasiği En Kısa Gecenin Rüyası'na Moda Sahnesi tarafından getirilen özgün yorum, Zorlu PSM'de sahneleniyor!
Shakespeare'in genellikle Bir Yaz Gecesi Rüyası adıyla, "çeviren" yerine "Türkçe söyleyen" titrini kullanan Can Yücel tarafından ise Bahar Noktası adıyla çevrilen eseri A Midsummer Night's Dream, Moda Sahnesi'nin prodüksiyonunda En Kısa Gecenin Rüyası'na dönüşüyor. Aysun Şişik'le birlikte metnin özgün çevirisini yapan Emine Ayhan, oyunun ve oyuna getirilen yeni yorumun mekanizmasını daha iyi yansıtabilecek bir başlık bulma arayışları sonucu bu noktaya vardıklarını belirtirken Kemal Aydoğan'ın rejisine Bengi Günay'ın sahne tasarımı, İrfan Varlı'nın ışık tasarımı, Can Güngör'ün müzikleri ve Yeşim Coşkun'un koreografisi eşlik ediyor.
Timur Acar, Didem Balçın, Onur Ünsal, Mert Fırat, Beyza Şekerci, Melis Birkan, Murat Tüzün, Volkan Yosunlu, Ezgi Coşkun, Caner Erdem, Mert Şişmanlar, Hasan Demirtaş, Alper Baytekin ve Çağlar Yalçınkaya'dan oluşan kadrosuyla 2. sezonuna giren En Kısa Gecenin Rüyası, aşk ve evliliği eksenindeki ilişkileri komik bir dille sorgulayan klasik Shakespeare oyununun özgün yorumuyla beğeni toplamaya devam ediyor.
William Shakespeare'in klasik komedisi A Midsummer Night's Dream'in Moda Sahnesi yorumu En Kısa Gecenin Rüyası, orijinal prodüksiyonuyla Zorlu PSM sahnesinde!
Yazan:
Çevirenler: -
Yöneten:
Sahne Tasarımı:
Işık Tasarımı:
Müzik:
Koreograf/Kondisyoner:
Asistanlar: -
Afiş Tasarımı: Ethem Onur Bilgiç
THESEUS-OBERON:
HIPPOLYTA-TITANIA:
LYSANDER:
DEMETRIUS:
HERMIA:
HELENA:
EGEUS-PETER QUINCE:
PHILOSTRATE-PUCK:
PERİ:
NICK BOTTOM:
FRANCIS FLUTE:
TOM SNOUT:
SNUG:
ROBIN STARVELING:
Son Dakika › Kültür Sanat › En Kısa Gecenin Rüyası - Son Dakika
Masaüstü bildirimlerimize izin vererek en son haberleri, analizleri ve derinlemesine içerikleri hemen öğrenin.
Sizin düşünceleriniz neler ?