?Ulan İstanbul? dizisinin oyuncularından Şebnem Bozoklu, 25 bölümde 10 kadar şarkıyı söylediklerini anlatırken, Kendimi bir müzikal filmde oynuyor gibi hissediyorum dedi.
Birleşik Arap Emirlikleri'nden yayın yapan MBC4 kanalında yayınlanan 'Turki Ekstra' programında 'Ulan İstanbul' ekibi ile yapılan röportajlar ekrana getirildi. Zeynep Özek'in hazırladığı programda, 'Yaren' karakterini canlandıran Şebnem Bozoklu, 'Karlos'u canlandıran Erkan Kolçak Köstendil ile7 yıl öncesine gittiklerini ilk defa 'Yanarım' şarkısını söylediklerini anlattı. Bozoklu, dizinin pavyonda çekilen bölümünde yaşamı boyunca hiç giyemeyeceğim şeyleri giyip, taktığını, yapmayacağı makyaj ve saçlarla pavyon sahnesinde rol aldığını anlattı. Şebnem Bozoklu, şöyle dedi
Yanarım'ın şahane bir şarkı olduğunu düşünüyorum. Arabesk bir şarkı. O müzikle arası olmayan birçok insan Yanarım'ı çok sevdiğini ve sürekli dinlemek istediğini söyledi. Kendimi bir müzikal filmde oynuyor gibi hissediyorum. 25 bölümde 10 kadar şarkı yaptık. Bu şarkıları önce stüdyoda söylüyoruz çalışıyoruz sonra sete geliyoruz onların kliplerini çekiyoruz ve gerçekten bir müzikal havasında geçiyor bunların hepsi. Ulan İstanbul için müzik çok önemli bir dinamik.
BİZİM EKİPTE 1 TON RUH HASTASI VAR
Dizinin renkli karakterlerinden 'Karlos' olarak tanınan Erkan Kolçak Köstendil, geçmişte 3 saat süren işyeri ile evi arasındaki yolculuk sırasında çok müzik dinlediğini, daha sonra kendisinin şarkı mırıldandığını anlatırken, 'Yanarım'ın da bunlardan biri olduğunu söyledi. Köstendil, ekip arkadaşları ile ilgili Bizim ekipte '1 ton ruh hastası' var. Her an kimin ne yapacağı belli olmuyor. 'Bahadır'ı canlandıran Caner Özyurtlu, durur 3 saat konuşmaz. 3 saat sonra bir şey söyler gülmekten yere düşerim. Çok fazla manyak var. Bununla ilgili isim veremeyeceğim diye konuştu.
Köstendil, sunucu Liana Dahdouh'un sevilen dizinin bir sahnesinin Arap dünyasında eleştirildiğini söylemesi üzerine o sahnede çevirinin yanlış yapıldığını anlattı. Köstendil, Harflerin yerini değiştirilmiş; para ile Arap'ı karıştırılmış; Para=Arap diye çevirmişler. Bizim dizide öyle bir şey yok. Bu kelimedeki harfler tersten okunduğunda birbirine benziyor. Ona biraz gönlü kırılan Arap kardeşlerimiz olmuş. Çeviri hatası için gönülleri kırılmasın. Araplar'ı çok seviyoruz dedi. Köstengil, geçmişte yaptığı kaleciliğin yanı sıra kamera arkasındaki çalışmasını, rejiyi, oyunculuğu da sevdiğini, şarkıcı olması halinde de yine seveceğini anlatırken, geçmişte 'Yılan Hikayesi' dizisinde hamburgerci çocuğu oynadığını anlattı.
Dizide 'Ferdi' karakterini canlandıran Kaan Yıldırım da Erkan Kolçak Köstendil ile Şebnem Bozoklu'nun 'Yanarım' şarkısını çok güzel okuduklarını anlatırken, Sahnede de çok güzel durdular. Tutmaması için bir neden yok dedi. Yıldırım, Türkler ile Araplar'ın ortak kültürleri bulunduğunu aynı şeylere gülüp, ağladıklarını, iki dilde ortak çok sayıda sözcük bulunduğunu aynı kültürün ortak sıcaklık getirdiğini söyledi.
KOMEDİDE ÇOK İYİ DEĞİLİM
Dizide 'Derya'yı canlandıran Sevtap Özaltun ise, izleyicinin kendisini 'Fatmagül'ün Suçu Ne' dizisindeki hayat kadını rolüyle tanıdığını, senaryoyu okuyunca Türkler'in de, Araplar'ın da bu diziyi seveceğini anladığını ifade etti. Özaltun, bir soru üzerine kendisini komediden çok dramaya yakın bulduğunu vurgulayarak Dramada karakterlerin ruhunu çok daha rahat çıkarabiliyorum. Komedide çok iyi olduğumu düşünmüyorum doğrusu dedi. Özaltun, gerçek yaşamında romantik olduğunu pek belli etmeyen 'Ferdi' gibi birisini sevebileceğini ekledi.
Son Dakika › Güncel › Şebnem Bozoklu 'Ulan İstanbul' Müzikal Film Gibi - Son Dakika
Masaüstü bildirimlerimize izin vererek en son haberleri, analizleri ve derinlemesine içerikleri hemen öğrenin.
Sizin düşünceleriniz neler ?